Lexical Database Archiving Questionnaire

Featured

It's true!

I am asking around on different mailing lists to gain some insight into the archiving habits of linguists who use lexical databases. I am specifically interested in databases created by tools like FLEx, ToolBox, Lexus, TshwaneLex, etc.

Background Story Continue reading

Lexical Data Management helps (with SIL software)

This is a quick note to record some of the things I have learned this week about working with lexical data within SIL's software options.

  1. There is information scattered all over the place:
  2. What should the purpose of the websites be? to distribute the product or to build community around the product's existence?

Leaf in Meꞌphaa

When I was in México, working with a team doing language documentation we visited a community workshop where the community organizer was promoting the language through a dictionary creation effort. I was interesting to see the various bi-lingual teachers come together and discuss a proposed entry and the definition.

Meꞌphaa group working on dictionary

Meꞌphaa group working on dictionary

There were several interesting aspects of the social interaction: there was the political unity in the perception that they were all there for the good of their language, there was the social unity because they were mostly there because they were in state jobs as teachers or school administrators. But perhaps more socially significant was the perception that the workshop leader had skills in organizing a dictionary. (Nothing wrong with this perception and it is probably an accurate perception.) Yet, it was not the only perception which was at play in the social interactions. There was also the cultural age based and social ranking based way of coming to a consensus about what did a particular Meꞌphaa (or any given) word mean. It is kind of this unspoken tension between the eldest in the group who would culturally have the authority or provide a stamp of approval, the workshop "dictionary expert", and the average participant who has to decide if they agree or disagree with whom and if they are going to show it.
Continue reading

Linking Minority Language Dictionaries to Open Data

What is the role of a dictionary?

Is the role of a dictionary to regulate or to standardize spelling? Is it to validate a speech variety as being real or a bon fide language? Or is it for documenting and establishing the relationships and connections between things (plants, animals, fish, spirits/gods, medicines, etc.) as they are emicly viewed, for connecting people via collaboration, or connecting related concepts and their classes together into documented sets? Or even connecting these things and relationships as they are viewed in one culture to the same things and relationships as they are viewed in another culture or more broadly cross-culturally? Continue reading

Some Notes on Using FLEx

During the workshop there was ample opportunity to observe how 80 people interact with the same piece of software.

About 80 people

About 80 people attending the workshop.

Of the 80 participants no more than 10 were from the university. While I was presenting my session I asked some technology owned questions and I found out that: Continue reading

Dictionary term markup on Wiktionary

I have recently been looking at dictionary entries across the internet and have been surprised at the unused status of the xhtml elements
  • <dt> Definition Term
  • <dl> Definition List
  • <dd> Definition
So I thought I would take a look at what the people at Wiktionary are using in their Mark-up. I went over to the English entry for language and took a look at the Wiki Syntax for input and at the xhtml output for the page. Continue reading

Interoperability of online dictionary data: 
 A test case using WordPress as a CMS

Linked data is an effort to enhance applications and thereby lives with structured knowledge. This structure at its core is developed by human interaction. The challenge to consumers of linked data is to convince holders of unstructured data to structure it into actionable, manipulatable knowledge. Continue reading