In the light of the following, usage guideline statements from OLAC, and my paper on Collections, I should write another note. http://www.language-archives.org/NOTE/usage.html#Type
Determining the right level for units to be described as language resources in the OLAC context involves multiple factors. The level of unit appropriate for inclusion in an aggregated catalog like OLAC's may be different (typically higher) than the level desirable for the catalog of a specific institution's holdings, which in turn is typically higher than the level desirable for describing the detailed contents of a resource. Section 6 of the [OLAC-Repositories] standard establishes the following basic guideline regarding the granularity of the records in an OLAC repository:
A metadata repository should treat resources with a single provenance as constituting a single unit with respect to OLAC metadata and should, therefore, describe them within a single record.
The following discussion is aimed at assisting an OLAC participant to find the right level of description.
For a resource that has been published in some form, the appropriate unit of description for the OLAC record is the unit of the publication itself. A collective work (e.g., a festschrift) may warrant separate records for the separate papers contained within it (which should be related to the record for the work as a whole through the isPartOf and hasPart relationships; see Relation). In general, the OLAC record parallels a citable source. Thus, for published works, granularity does not really pose a problem. However, many archival resources have not been formally published. Unpublished papers that present findings of research closely parallel typical publications and can be treated in a comparable way as units for archival description.
Granularity poses the greatest problem with primary source materials (e.g., recordings, transcriptions, annotations, notes, data sets). The typical practice of archivists is to gather such materials into collections, which in turn become the primary units of archival description (i.e., the result is resources of DCMI type collection; see Type). The collection, for example, of a single field trip may contain a large number of distinct components—the separate pieces of documentation that comprise the records of a number of distinct linguistic events (each with recording, transcription, translation, annotation, etc.). However, these components are not the units for description at the OLAC level. It is the unit of the collection that forms the basic unit for OLAC description.
The foremost factor in determining what materials belong together as a single collection is their Provenance. In the typical case, the collected resources have a common provenance, that is, they have a common origin and history. Common origin includes who was responsible for collecting the materials, as well as when and where they were collected. It could be a single researcher or a research team, either in the context of a single trip or a series of related trips. It could also be a project that draws together materials from disparate sources for a single new research purpose, thus creating a new collection based on a secondary use of the materials. Common history is also relevant; the fact that the set of resources has been moved or changed hands or processed as a whole since it was originally collected helps to establish its identity as a single unit for archival description.
In other cases, materials may have been placed together at some point in time well after their creation, possibly by the archive itself. If this has occurred, there should be some coherent organizing principle or intermediate stage of development that is still relevant for the proper understanding and use of the resources. Materials without a common provenance generally should not be made to constitute a collection and should not be described collectively in an OLAC description.
Situations of shared provenance that constitute a collection for arrangement and description purposes will be distinguished by the high degree of commonality of metadata elements, e.g., same researcher(s), author(s), subject language(s), content language(s), approximate dates, coverage, linguistic type. Other metadata elements that may also be important for resource discovery but that may differ for items in the collection (e.g., format or discourse type) can be repeated at the OLAC description level for as many values as are significantly present in the collection. Alternatively, the collection may be divided into sub-collections by discourse genre, speaker, or other significant feature. The sub-collections can then be treated in distinct OLAC records (and related to the whole through the isPartOf and hasPart relationships; see Relation).
A collection is generally described in greater detail through the use of a "finding aid" that gives the details of organization and highlights features of interest. Further characteristics of individual items within a collection (such as topic, additional contributors, event specifics, extent, format) are documented at a finer level of granularity by creating such a collection description. This should also be included as a part of the collection, preferably as a structured document or metadata set. The Object Reuse and Exchange standard currently under development by the Open Archives Initiative [OAI-ORE] offers a means of handling such descriptions as a different kind of harvestable metadata in the OAI-PMH context. The session-level detail of [IMDI] description typically aligns with the finer level of description in OAI-ORE rather than the level of Dublin Core description in OAI-PMH.