Linking Minority Language Dictionaries to Open Data

What is the role of a dictionary?

Is the role of a dictionary to regulate or to standardize spelling? Is it to validate a speech variety as being real or a bon fide language? Or is it for documenting and establishing the relationships and connections between things (plants, animals, fish, spirits/gods, medicines, etc.) as they are emicly viewed, for connecting people via collaboration, or connecting related concepts and their classes together into documented sets? Or even connecting these things and relationships as they are viewed in one culture to the same things and relationships as they are viewed in another culture or more broadly cross-culturally? Continue reading

Some Notes on Using FLEx

During the workshop there was ample opportunity to observe how 80 people interact with the same piece of software.

About 80 people

About 80 people attending the workshop.

Of the 80 participants no more than 10 were from the university. While I was presenting my session I asked some technology owned questions and I found out that: Continue reading

Dictionary term markup on Wiktionary

I have recently been looking at dictionary entries across the internet and have been surprised at the unused status of the xhtml elements
  • <dt> Definition Term
  • <dl> Definition List
  • <dd> Definition
So I thought I would take a look at what the people at Wiktionary are using in their Mark-up. I went over to the English entry for language and took a look at the Wiki Syntax for input and at the xhtml output for the page. Continue reading

Interoperability of online dictionary data: 
 A test case using WordPress as a CMS

Linked data is an effort to enhance applications and thereby lives with structured knowledge. This structure at its core is developed by human interaction. The challenge to consumers of linked data is to convince holders of unstructured data to structure it into actionable, manipulatable knowledge. Continue reading