Skip to primary content
Skip to secondary content

The Journeyler

A walk through: Life, Leadership, Linguistics, Language Documentation, WordPress, and OS X (and a bit of Marketing & Business Administration)

The Journeyler

Main menu

  • Home
  • CV/Resume
  • Family
    • Katja
    • Hugh V
  • Location
    • Cartography
    • Geo-Tagging
    • GPS
  • Language Documentation
    • Linguistics
    • Digital Archival
  • Visiting Collections
    • Photography
    • Open Drafts
    • Posts to move to another website
  • Archives

Daily Archives: September 30, 2011

Citations, Names and Language Documentation

Posted on September 30, 2011 by Hugh Paterson III
Reply

I have recently been reading the blog of Martin Fenner and came upon the article Personal names around the world [1] Martin Fenner. 14 August 2011. Personal names around the world. PLoS Blog Network. http://blogs.plos.org/mfenner/2011/08/14/personal-names-around-the-world . [Accessed: 16 September 2011]. [Link] . His post is in fact a reflection on a W3C paper on Personal Names around the WorldSeveral other reflections are here: http://www.w3.org/International/wiki/Personal_names (same title). This is apparently coming out of the i18n effort and is an effort to help authors and database designers make informed decisions about names on the web.
I read Martin’s post with some interest because in Language Documentation getting someone’s name as a source or for informed consent is very important (from a U.S. context). Working in a archive dealing with language materials, I see lot of names. One of the interesting situations which came to me from an Ecuadorian context was different from what I have seen in the w3.org paper or in the w3.org discussion. The naming convention went like this:

The elder was known by the younger’s name plus a relationship.

My suspicion is that it is a taboo to name the dead. So to avoid possibly naming the dead, the younger was referenced and the the relationship was invoked. This affected me in the archive as I am supposed to note who the speaker is on the recordings. In lue of the speakers name, I have the young son’s first name, who is well known in the community, and is in his 30’s or so, and I have the relationship. So in English this might sound like John’s mother. Now what am I supposed to put in the metadata record for the audio recordings I am cataloging? I do not have a name but I do have a relationship to a known (to the community) person.

I inquired with a literacy consultant who has worked in Ecuador with indigenous people for some years, she informed me that in one context she was working in everyone knew what family line they were from and all the names were derived from that family line by position. It was of such that to call someone by there name was an insult.

It sort of reminds me of this sketch by Fry and Laurie.

References[+]

References
↑1 Martin Fenner. 14 August 2011. Personal names around the world. PLoS Blog Network. http://blogs.plos.org/mfenner/2011/08/14/personal-names-around-the-world . [Accessed: 16 September 2011]. [Link]
Posted in Access, Audio, Blogging, Citations, Digital Archival, Language Documentation, Meta-data | Tagged archival, Language Documentation, metadata, Names, To move | Leave a reply

Activity

September 2011
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
« Aug   Oct »

I’ve been saying

  • Chasing subsets
  • New mouse buttons
  • Moving Apple notes
  • Academic Heritage in MARC records
  • Converting DC Subjects to Schema.org
  • Language Documentation Gear
  • Serials, MARC Records and RDA Core
  • Font Modulator
  • OLAC CMS options via XML
  • OLAC Collection Description and Linked Data Terms
  • Zotero Plugins
  • OLAC and User Tasks

Say What?

  • David Clews on German Waters
  • Jeff Pitts on Kinder Eier
  • Jeff on Plasticification of soil
  • Thoughts on file formats and file names in language documentation projects and archiving | The Journeyler on The Workflow Management for Linguists
  • Hugh Paterson III on Types of Linguistic Maps: The Mapping of linguistic Features and Researcher Interactivity

One should not consider the content on this website to be an official opinion of any company associated with me. These posts are solely my opinion.

Proudly powered by WordPress

© 2005-2025 Hugh Paterson III All Rights Reserved.
By submitting a comment here you grant this site a perpetual license to reproduce your Words, Name & Website URL in attribution.
Details of your viewing experience maybe retained and used. -- Copyright notice by Blog Copyright