Here are some links about German Grammar Books which are interesting for use in OLAC examples.
https://www.thoughtco.com/best-german-grammar-books-4150500
Here are some links about German Grammar Books which are interesting for use in OLAC examples.
https://www.thoughtco.com/best-german-grammar-books-4150500
I found this and used it in 2006. I am back publishing it on 07. March 2016 because I found it again via a link trace I left on dict.cc. I thought it would be worth reposting and linking to here, because It seems that Google is not as good at finding things like this any more. Source: http://www.staff.uni-marburg.de/~naeser/gloss-ed.htm
von Wolfgang Näser, Marburg
VORBEMERKUNG: Als Nebenprodukt der Lektüre erhebt diese Liste ausgewählter Wörter und Wendungen keinen Anspruch auf Vollständigkeit; jede Art von Übersetzung ist eine Interpretation, insofern hat das Nachstehende lediglich Vorschlags-Charakter. Ergänzungen und Anregungen sind jederzeit willkommen.
above processes | obenerwhnte Prozesse |
---|---|
accentual pattern | Akzentschema (eines Wortes) |
according to the context | kontextbezogen-, abhngig |
acquire language | Sprache erwerben |
acoustic properties | akustische Eigenschaften |
accumulate | gehuft auftreten |
degrees of acoustic separation | Maß der akustischen Abstnde |
accuracy of discrimination | Genauigkeit der Unterscheidung, Abgrenzung |
adjacent areas | angrenzende Gebiete |
adult speaker | erwachsener Sprecher |
advanced | palatalisiert |
advocate the adoption of | die Annahme von...verfechten/durchsetzen |
affect a structure | auf eine Struktur einwirken |
affricates | Affrikaten (=Verschluß + Reibelaute) |
age differentiation | Altersunterschied-, differenzierung |
age group | Altersgruppe |
agglutinations | Verschmelzungen (z.B. in dem > im) |
the alleged universality | die angenommene/behauptete Universalitt |
allude to | hier: berhren, erwhnen |
Alpine Bavarian | Alpenbairisch (R.E. Keller p. 202) |
Alsatian | Elsssisch |
alternations | alternierende Sprachsetzungen |
ambiguous | mehrdeutig |
amplification | Verstrkung |
ancestor | (sprachlicher) Ahne, Vorfahr |
ancillary tool | (methodisches) Hilfswerkzeug |
and the like | u.. |
another case in point is... | denken wir auch an den Fall... |
apex, tip | Zungenspitze |
apical consonants | apikale (m.d. Zungensp. gebildete) Konsonanten |
generally applicable to | allgemein anwendbar auf |
this rule applies to X only | diese Regel gilt nur fr X |
approach | Ansatz, Herangehensweise |
appropriately | angemessen, entsprechend |
appropriate to the context | dem Kontext angemessen, kontextgem§ |
approximate a pronunciation | sich einer Ausspracheform annhern |
apt to use dialect | geneigt, Mundart zu sprechen, "B": |
arbitrariness of a concept | Willkrlichkeit einer Konzeption |
arbitrary | willkrlich |
array | Anordnung, Gruppierung, System |
array of terms and distinctions Begriffs- und Ordnungsinventar | |
arrive at conclusions | zu (verwertbaren) Schlu§folgerungen gelangen |
arrived at a division | gelangte zu einer Einteilung |
articulate [-lit] | gut verstndlich |
articulator | Artikulator (=bewegl. Artikulationsorgan) |
ascribe linguistic levels to | sprachliche Niveaus zuordnen |
as is the case with A, however | was jedoch A angeht |
aspirated | aspiriert, behaucht |
aspire | anstreben |
assess | einschtzen, beurteilen, festlegen |
assimilation | (Laut-)Angleichung (ad|simil => as|simil) |
associated mechanisms | damit verbundene Mechanismen |
assumption | Annahme |
under the tacit assumption | stillschweigend |
attach to | beimessen, zuordnen |
auditory phonetics | auditive Phonetik |
Austro-Bavarian | Bairisch- sterreichisch |
awareness | Bewu§theit, Willkr |
attitude (towards) | Haltung, (geistige) Einstellung (zu etw.) |
back vowel | Hinterzungenvokal-, laut |
bandwidth (of communication) | Bandbreite (der Nachrichtenbermittlung) |
basis of articulation | Artikulationsbasis |
basis of comparison | Vergleichsbasis-, ma§stab |
Bavaria | Bayern |
have a direct bearing on | zu [...] in direktem Bezug stehen |
bear witness to | Zeugnis ablegen fr |
becomes widely accepted as | setzt sich in gro§em Umfang durch als |
Bernese country | Berner Land |
bilabial | bilabial, mit beiden Lippen erzeugt ([p] |
blade | Zungenblatt-, oberflche |
borderline | Saum, Grenze |
born and raised in XY | geboren und aufgewachsen in XY |
borrowing | Lehnwort |
boundary | Grenzlinie, (sprachliche) Grenze |
bound morpheme | gebundenes Morphem |
branches | Teilgebiete-, disziplinen |
break | Pause, Zsur |
take breath | Atem holen |
broad/narrow transcription | weite (=ungenaue)/enge Transkription |
bundle together | sich bndelweise zusammenschlie§en |
burt (of sound) | Aussto§ (eines Lautes) |
by nature | von Natur aus, naturgem§ |
call for the investigation of | die Untersuchung von [...] fordern |
capability of expression | Ausdrucksfhigkeit |
cardinal vowel | Hauptvokal (nach Daniel JONES) |
Carinthia | Krnten |
carriers of dialect | Dialektanwender |
cartographic representation | kartographische Darstellung |
case endings | Kasusendungen |
case forms | Kasusformen-, typen |
case grammar | Kasusgrammatik |
caste | Kaste, Gesellschaftsklasse |
casual conversation | salopper Umgangston |
catenation | Reihung |
caught in a crossfire of influences | verschiedensten Einflssen ausgesetzt |
Central Upper Austrian | Zentralobersterreichisch |
central vowel | Schwa (unbetontes /e/) |
changes occurring | sich abspielende Vernderungen |
changes recorded in this study | hier dokumentierte Vernderungen-, r Wandel |
channel | Kanal, Transportweg (fr Nachrichten) |
circular statement | Zirkelschlu§ |
circumvent | (methodisch) um'gehen |
city dialect | Stadtmundart |
of classical origin | aus den klassischen Sprachen (Gr., Lat.) stammend |
classification of A B C into x | Zuweisung von A B C zu[r Summe] x |
clause | abhngiger Satz |
clearly marked reflexes of | deutliche Nachklnge von |
close | geschlossen (Vokalqualitt) |
closed syllables | geschlossene Silben (z.B. Kapp 'Kopf') |
cluster | Bndel |
coloured by the dialects | gefrbt/beeinflu§t durch die/von den Mundarten |
colourful expression | farbige Ausdrucksweise |
code | hier: sprachliches System |
coherence | (logischer) Zusammenhang |
coincide with | zeitlich zusammentreffen mit |
collect data | Daten erheben |
colocutor | Gesprchs-, Dialogpartner |
communicative competence | kommunikative Kompetenz |
communicative devices | Kommunikationsmittel |
community | Sprechergemeinschaft |
commuter | Pendler |
comparative philology | vergleichende Sprachwissenschaft |
comparison | Steigerung (gramm.) |
competence | Fhigkeit, Fertigkeit |
compilation | Erstellung, Redaktion (eines gr§eren Werkes) |
composition of a group | Zusammensetzung einer (sozialen) Gruppe |
compound bilingualism | vermischte/ungeordnete Zweisprachigkeit (=> Fishman) |
compound tenses | zusammengesetzte Zeiten |
compound words | Wortzusammensetzungen |
comprehension question | Verstehensfrage |
concomitant feature | Begleitmerkmal |
condition of equlibrium | Gleichgewichtszustand |
conditioned by age | vom Alter abhngig |
conditions of relevance | Wichtigkeitskriterien |
conduct experiments | Versuche durchfhren |
consecutive | die Folge betreffend |
consonantal system | Konsonantensystem |
consonant cluster | Konsonantengruppe (z.B. /rst/) |
constitute [a dialect] | [einen Dialekt] ausmachen |
continuous air stream | stetiger Luftstrom |
continuum | kontinuierliche Strecke, Skala |
contributing factors | entscheidende Faktoren |
contributions | (wissenschaftliche) Beitrge |
in active control of | beherrscht [...] aktiv |
convey | mitteilen |
coordinate bilingualism | ausgeglichene/geordnete Zweisprachigkeit (=> Fishman) |
correlate with | zusammentreffen, korrelieren mit |
correlates | Faktoren, Elemente |
correption | Korreption, Rheinische Schrfung (Keller p. 253) |
correspond with | bereinstimmen mit / entsprechen |
counts as | hier: hat die Funktion, Bedeutung von |
cross-relationship | Wechselbeziehung |
culture history | Kulturgeschichte |
cut boldly across areas | Gebiete durchschneiden [v. Isoglossen] |
Danubian Bavarian | Donaubairisch (R.E. Keller p. 202) |
data manement | Datenverwaltung |
data retrieval | Datengewinnung |
dead languages | tote Sprachen |
decline of German dialects | Nieder-, Rckgang der deutschen Mundarten |
decode | verstehen, entziffern |
deep structure | Tiefenstruktur |
definite article | bestimmter Artikel (der, die, das) |
degree of strangeness | Fremdheitseffekt |
delimitation of a language | sprachliche Abgrenzung |
demarcation | (klassifikatorische) Abgrenzung, Trennung |
denote | (sprachlich) bezeichnen |
density of communication | Kommunikationsdichte |
dental | dental, Zahnlaut ([t], [d]) |
department | Fachbereich, Abteilung |
dependent clauses | abhngige [Neben-]Stze |
derivational morpheme | Ableitungsmorphem (z.B. un|mglich, mglich|st) |
derive from a single source | haben dieselbe Abstammung |
deserve closer attention | nheres Hinsehen verdienen |
deserves special consideration | mu§ besonders erwhnt werden |
deserve study | der Erforschung bedrfen |
determined by social factors | unterliegt sozialen Faktoren |
devaluation | Ab-, Entwertung |
developing countries | Entwicklungslnder |
devise exercises | bungen entwerfen |
devoicing | Sonorittsschwund |
diacritic marks | diakritische Zeichen |
dialect area | Mundart-, Dialektgebiet |
dialect boundaries | Dialektgrenzen |
dialect diversity | dialektale Verschiedenheit |
dialect colouring | mundartliche Frbung |
dialect spelling | Mundartschreibung |
dialect vocabulary | mundartlicher Wortschatz |
dialectology | Mundartforschung |
dialect word | dialektaler Ausdruck, Mundartwort |
dichotomy | Dichotomie/Gegenstzlichkeit |
dictionary entries | Lexikoneintrge, Lemmata |
differentiate a + b | a + b [voneinander] abgrenzen |
different kinds of speech | unterschiedliche Sprachformen |
diglossia | Gebrauch zweier Sprachsysteme/Codes 1) |
diphthong (falling/rising -) | (anfangs-/endbetonter) Zwielaut |
diphthongization | Diphthongierung |
directional microphone | Richtmikrophon |
discourse | Diskurs, sprachlicher Verkehr |
discuss | sich befassen mit |
distinctive feature | unterscheidendes Merkmal |
distinguish levels | Ebenen unterscheiden |
distribution | (funktionale) Verteilung |
diverge from the standard language | vom Sprachstandard abweichen |
divergence from the observation Abweichung von der Beobachtung/Feststellung | |
dominant position | beherrschende Rolle (einer Sprache) |
dorsum | [Zungen-]Rcken |
draws heavily on | verwertet in betrchtlichem Ma§e |
educated persons | Angehrige der Bildungsschicht |
educational background | (erworbene) Bildung, Erziehung |
elementary concept | Grundkonzept[ion] |
elicitation of responses | Erhebung von Antworten |
elision | Laut-Ausfall (im Wort-Inneren) |
further elucidation | weitere Erhellung |
embody | verkrpern, enthalten |
emerge | entstehen |
encounter (problems) | antreffen, sto§en auf (Probleme) |
ending | Endung |
environmental factors | Umwelteinflsse |
equalization | (Frequenzkurven-)Entzerrung |
cannot be equated with | ist nicht gleichzusetzen mit |
we would expect A to be small | A wre erwartungsgem§ klein, gering |
this study entails | diese Arbeit bringt mit sich/schlie§t ein |
equal a status | einen Status erreichen |
establish a relationship | eine Beziehung (einen Bezug) herstellen |
establish a set of terms | e. Begriffsrahmen festlegen, sich a. Begriffe einigen |
evaluate | auswerten |
everyday speech | Alltagssprache |
evident | augenscheinlich sicht-, feststellbar |
with the exception of | mit Ausnahme (des/der) |
complete exclusion of | vllige Ausklammerung, Meidung des |
exemplify | an/mit Beispielen aufzeigen |
exert influence on | Einflu§ nehmen auf |
expectations of the listener | Erwartungshaltung des Hrers |
expression | Ausdruck |
express solidarity with | sich solidarisch zeigen mit |
extra-linguistic fields | au§ersprachliche Bereiche |
face-to-face interaction | Kommunikation mit Blickkontakt |
factor of intelligibility | Verstndlichkeitsgrad |
family of languages | Sprach(en)familie |
favour | bevorzugen |
favourite expressions | Lieblingswrter-, ausdrcke |
features of heavy dialect | ausgeprgte Dialektmerkmale |
feel under obligation to say | sich gentigt fhlen zu sagen |
fewest possible deviations | geringstmgliche Abweichungen |
field of investigation | Forschungsbereich |
file system | Dateisystem-, anordnung |
finite verb | gebeugtes Verb |
flowchart | Flu§diagramm |
in a constant state of flux | in stndigem Flu§ (=Wandel) |
focus on | sich konzentrieren auf |
footnote | Fu§note |
formulate | formulieren |
for want of | aus Mangel an, mangels |
frame of reference | Bezugsrahmen |
Franconian | Frnkisch |
in the framework of | im Rahmen des |
frequency | Frequenz, Schwingungszahl |
frequency response | Frequenzbereich |
fricative, spirant | (Artikulationsmodus:) Reibelaut |
friction | Reibung |
from the outside | von au§erhalb |
from the ... point of view | vom ... Standpunkt aus, aus ...er Sicht |
front vowel | Vorderzungenvokal-, laut |
fulfil functions | Funktionen ausben, wahrnehmen |
full-fledged varieties of A | flgge/voll entwickelte Varianten von |
fundamentally mistaken view | grndlich mi§verstandene Sichtweise |
fundamental phonological struct.fundamentale phonologische Struktur | |
further reading | weiterfhrende Literatur |
gender | (grammatisches) Geschlecht |
general conspectus | allgemeiner berblick |
general remarks | allgemeine Bemerkungen |
general statement | allgemeine Aussage / Feststellung |
genuine rendition | authentische Wiedergabe / bersetzung / Umsetzung |
geodatics | Geodsie, Erderkundung |
geographical distribution | geographische (=areale) Verteilung, Realisation |
German-speaking area | deutschsprachiges Gebiet |
gesture | Geste, Gestik, Botschaft durch Zeichen |
give direction to | richtung(s)weisend beeinflussen |
given set of varieties | bestimmte Zahl unterschiedlicher Merkmale |
gliding sound | Gleitlaut |
glottal stop | Knack-, Kehlkopfverschlu§laut, harter Stimmeinsatz |
glottis | Stimmritze, Kehlkopfdeckel |
goals of this study | Zielsetzung dieser Arbeit |
gradation | Abstufung-, tnung |
grammar | Grammatik, Sprachlehre |
grammarian | Grammatiker |
graph | Grpahik, gezeichnete Botschaft |
Grimm's law | 1. (oder germanische) Lautverschiebung |
group solidarity | Gruppensolidaritt, Cliquenzugehrigkeit |
habitual language use | gewhnlicher/situationsblicher Sprachgebrauch |
had them recorded on tape | lie§ sie auf Band aufnehmen |
hardening of final consonants | Konsonantenauslautverhrtung |
hard onset | harter Einsatz, hartes Einschwingen |
hard palate | Gaumenplatte |
hard/soft palate | harter/weicher Gaumen |
harmonics | Obertne-, schwingungen |
hearer | Hrer (einer Sprachu§erung) |
helpful suggestions | hilfreiche Anregungen |
heterogenous | verschiedenartig |
hiatus position | Hiat(us)stellung |
High Alemannic | Hochalemannisch |
higher education | akademische Bildung |
highly developed | hochentwickelt |
his main concern was with... | sein Hauptinteresse galt... |
historical accident in | geschichtliches Einwirken auf |
historical linguistics | historische Linguistik |
homogenous | gleichfrmig |
homographs | gleich geschriebene + verschieden gesprochene Wrter |
homophones | gleichlautende Wrter (z.B. engl. key/quay) |
honorific speech | ehrende Ansprache, Laudatio |
hybrid forms | Mischformen |
idiolect | Idiolekt, individuelle Sprachform |
idiosyncratic | eigentmlich, spezifisch |
immediate stimulus (for) | direkter Anreiz (zu) |
in addition to | in Ergnzung der/des, zustzlich zu(m/r) |
(are) inclined to speak a code | tendieren zu einer Sprachform |
incorporated villages | eingemeindete Ortschaften |
increased awareness (of) | geschrftes Bewu§tsein |
indefinitely divisible | unendlich oft teilbar |
independently of | unabhngig von (adv.) |
without any indication of how | ohne Angabe/Hinweis [darauf], wie [...] |
indigenous languages | Eingeborenensprachen |
a given individual | ein bestimmtes Individuum |
inflectional morpheme | Beugungsmorphem (z.B. engl. talk|ed) |
inflexional language | flektierende Sprache |
influx of new residents | (into) Zustrom neuer Bewohner |
information retrieval | Informationsgewinnung |
in matters of | in bezug auf |
innovations adopted from | aus [...] bernommene Neuerungen |
in most instances | in den meisten Fllen, gr§tenteils |
input | Eingang(sleistung) |
instruction | Anweisung, (Computer:) Befehl |
integral part | integraler Bestandteil |
intensity | (artikulatorische) Druckstrke |
interchange | Austausch, Wechselwirkung |
interconnected system | in sich zusammenhngendes System |
interference | Interferenz, ungewollter zweitsprachl. Einflu§ |
intergroup communication | gruppenbergreifende Kommunikation |
interjection | Ausruf |
interlocutory situation | sprechaktbezogene Situation |
intermediate levels | zwischengeschobene Ebenen |
in terms of | im Hinblick auf |
international phonetic alphabet internationale Lautschrift | |
interrogative pronouns | Fragefrwrter |
interrogative sentence | Fragesatz |
inter-speaker attitudes | dialogspezifische Verhaltensweisen |
in that it is | dahingehend, da§ es [...] ist / in bezug auf |
in the speech of individuals | auf idiolektaler Ebene |
in the terminology of A B is... im Sinne von A ist B... | |
introductory chapter | einleitendes Kapitel |
involve | einschlie§en, beinhalten, mitbetreffen |
is concerned with | befa§t/beschftigt sich mit |
is different in nature from | unterscheidet sich naturgem§ von |
is of interest to | ist von Interesse fr |
isogloss | Idoglosse |
isolatable speech sounds | isolierbare Sprachlaute |
item-centered view | einzelfallorientierte Sichtweise |
it is assumed that | wir knnen davon ausgehen, da§ |
it is part of the nature of | es gehrt zur Natur des/der |
jaw | Kiefer |
jawbone angle | Kieferffnung(swinkel) |
Journal of Dialectology | Zeitschrift fr Mundartforschung |
knowledge | Wissen |
label | mit einem Etikett versehen, benennen |
Lake of Constance | Bodensee |
labiodental | (Artikulationsstelle:) Lippen-Zahnlaut ([f], [v]) |
language boundaries | Sprachgrenzen |
language distance between ABC | sprachliche Distanz zwischen ABC |
language of government | Regierungs-, Verwaltungssprache |
language approaching dialect | mundartnahe Sprache |
language habit | Sprachgewohnheit |
language lab(oratory) | Sprachlabor |
language teaching | Sprachunterricht |
language use | Sprach|gebrauch-, verwendung |
large-scale changes | weitreichende Vernderungen |
larynx | Kehlkopf |
lateral consonants | Laterale (bei denen Luft beidseitig ausstrmt) |
layers | Schichten |
laymen | Laien, Nichtfachleute |
layout | Gestaltung |
lengthened i | lang ausgesprochenes i |
lengthy explanations | umstndliche Erluterungen |
lenition of consonants | Konsonantenerweichung |
leveling process | Nivellierungsproze§ |
level of sophistication | Vollkommenheitsgrad |
level stress | gleichstarke Betonung (z.B. engl. 'after'noon) |
have been leveled out | wurden [durch Nivellierung] abgesto§en |
levels of language | Sprachebenen |
lexical pairing | begriffl.-synonymische Paarbildung |
limiter | (Amplituden-)Begrenzer |
limits of use | Gebrauchseinschrnkungen |
line drawing | (technische) Zeichnung |
lingua franca | Verkehrssprache |
linguistic development | Sprachentwicklung |
linguistic differentiation | sprachliche Unterscheidung |
linguistic diversification | sprachliche Verschiedenheit-, s Verschiedensein |
linguistic domains | sprachliche Vorzugsbereiche |
linguistic feature | sprachliche Besonderheit |
linguistic innovations | sprachliche Neuerungen |
linguistic leveling | sprachliche Angleichung, Nivellierung |
linguistic notion | linguistischer Begriff |
linguistic placement | sprachliche Einordnung |
linguistic register | Ausdrucksinventar |
linguistic split | sprachliche Abspaltung |
linguistic stratification | sprachliche Schichtung [nach sozialen Gegebenheiten] |
linguistic theory | sprachwissenschaftliche Theorie |
local dialect | Ortsmundart |
local peculiarities | lokale Besonderheiten |
local speech forms | lokale Sprachformen |
location | Ortspunkt |
Low German dialects | niederdeutsche Mundarten |
must be located | ist auszumachen/anzusetzen |
logical configuration | logischer Aufbau |
long-time resident | Alteingesessener |
lowering (of vowels) | Senkung (von Vokalen) |
lower middle class | untere Mittelschicht (Handwerker) |
maintain | behaupten |
manifold | vielfltig |
marginal systems | Randsysteme-, phnomene |
marked dialect | ausgeprgte Mundart |
marked similarities | markante hnlichkeiten |
market research | Marktforschung |
mass [communication] media | Massen[kommunikations]medien |
materially | wesentlich, grundlegend |
meanings | Bedeutungen |
medial position | Mittelstellung |
medley of forms | Gemisch (="Potpourri") von Formen |
the merit of this study | das Verdienst dieser Untersuchung |
message | Mitteilung, Botschaft |
methodological background | methodische Basis |
methodologically sound | methodisch ausgereift |
Middle (=Danubian) Bavarian | Mittelbairisch |
Middle High German (MHG) | Mittelhochdeutsch (Mhd.) |
mid-range | den mittleren Tonfrequenzbereich betreffend |
minimal pairs | Wortpaare, die sich durch ein Phonem unterscheiden |
minor differences in | kleinere Unterschiede in bezug auf |
misleading | mi§verstndlich |
modal auxiliaries | modale Hilfsverben |
modal verb | Modalverb, Hilfsverb |
models of behaviour | Verhaltensformen |
this adverb modifies a verb | dieses Adverb erweitert eine verbale Aussage |
monographs | Buchverffentlichungen |
monolithic system | 'aus einem Gu§' bestehendes System |
monophthongization | Monophthongierung (Vernderung zum Ein-Laut) |
monosyllabic | einsilbig |
mood | Modus (Indikativ/Konjunktiv/Imperativ) |
morpheme [-i:m] | Morphem, kleinste bedeutungstragende Einheit |
morphology | Formenlehre, Formenbestand |
Moselle Franconian | Moselfrnkisch |
most frequently | am hufigsten |
most pertinent to my study | hat meine Arbeit am nachhaltigsten beeinflu§t |
mother tongue | Muttersprache |
moves about within this continuum | bewegt sich auf dieser Skala |
multi-lingual | vielsprachig |
muting | Stummschaltung |
mutually contradictory | sich gegenseitig widersprechend |
mutually intelligible | zum sprachlichen Gemeingut gehrend |
mutual understanding | hier: sprachliche bereinkunft |
nasalized | nasaliert |
nasal passage | Nasengang |
native speaker | Muttersprachler |
native variety | muttersprachliche Form/Variett |
near-illiterate social classes | bildungsarme soziale Schichten |
negative sentence | verneinender Satz |
neighbouring | benachbart (v. Sprachen) |
Neogrammarians | Junggrammatiker pl., "B": |
new resident | Zugezogener |
noise filter | Entstrfilter |
non-linear distortion | nichtlineare Verzerrung |
non-linguistic human behaviour | au§ersprachliches menschliches Verhalten |
non-verbal features | au§ersprachliche Eigenheiten |
North Saxon | Niederschsisch |
notably | namentlich, in besonderem Ma§e |
notional | begrifflich |
noun | Hauptwort, Nomen |
noun phrase | Nominalphrase (GTG) |
K's study notes | K.s Untersuchung gelangt zu der Feststellung |
number | Numerus (Ein- oder Mehrzahl) |
numerals | Zahlwrter |
oblique cases | oblique Kasus (G D A) |
obliques, slashes | Schrgstriche |
partially obstructed sounds | partielle Geruschlaute |
obstruction | Engebildung, Behinderung d. Luftstroms (im Ansatzrohr) |
obstruent | Gerusch-, Enge-, Verschlu§laut |
obtain accuracy | (in) Genauigkeit erzielen |
occupation | (ausgebter) Beruf, Berufszugehrigkeit |
occurrence of words | Vorkommen von Wrtern |
occurs to such an extent that | geschieht in einem derartigen Ausma§, da§ |
offers valuable clues to | gibt wichtige Aufschlsse ber |
of paramount importance | von hchster Wichtigkeit |
of particular importance | besonders wichtig |
of quite a different nature | [von] ganz anderer Art |
Old High German (OHG) | Althochdeutsch (Ahd.) |
omni-directional | mit kugelfrmiger Richtcharakteristik |
on a historical basis | diachron orientiert/auf historischer Grundlage |
on a regular basis | regelm§ig |
on-going changes in dialect | gegenwrtiger Dialektwandel |
on his part | seinerseits, was ihn betrifft |
on linguistic grounds | im linguistischen Sinne |
on the level of phonetics | auf der lautlichen Ebene |
on the level of the lexicon | auf der lexikalischen Ebene |
on the whole | im ganzen [gesehen] |
open syllables | offene Silben (z.B. nl. besturen zu bestuur) |
opinion polls | Meinungsumfragen |
origin | Ursprung |
originator | Urheber |
he fails to outline the ... | es gelingt ihm nicht, die ... aufzuzeigen |
output | Ausgang(sleistung) |
the outcome of this is | daraus entsteht/resultiert/ergibt sich |
partial systems | Teilsysteme |
part of the group | zur Gruppe gehrig |
passage of air | Luftstrom |
passive sentence | passivischer Satz |
past perfect | Plusquamperfekt, Vorvergangenheit |
past tense | Imperfekt, Erste Vergangenheit |
patriot speaker | heimatgebundener Sprecher |
pattern (of occurrence) | (Erscheinungs-)Muster |
peasant population | buerliche Bevlkerung |
performance | GTG: Performanz, reale Umsetzung |
perceive [-si:v] | wahrnehmen |
perceptible deviations | wahrnehmbare Abweichungen |
periphrastic construction | umschreibende Konstruktion |
pharynx | Rachenhhle, Schlund |
phoneme-sized segments | phonematische Segmente |
phoneme [-i:m] | Phonem, kleinste bedeutungsunterscheidende Einheit |
phones | Kopfhrer |
phonetician | Phonetiker, Stimmforscher |
phonetic notation | phonetische Notation/Umschrift |
phonetic value | Lautwert |
phonological features | phonologische Merkmale |
phrased in general terms | allgemein formuliert |
physical defects | physische Defekte |
physically descrete units | materiell unterscheidbare Einheiten |
pitch (meter) | Tonhhe(nmesser) |
place emphasis on | etw. betonen |
placement (on the continuum) | Einordnung (auf der Skala) |
point of articulation | Artikulationsstelle |
plotted on a map | in eine Karte eingezeichnet |
policy decisions | strategische/pragmatische Entscheidungen |
political boundaries | politische Grenzen |
Pomoranian | Pommersch |
portmanteau words | Kofferwrter (z.B. engl. trans|ceiver) |
positional variants | stellungsabhngige Varianten |
practice | bung Praxis |
preamp(lifier) | Vorverstrker |
precede | vorausgehen |
predispose | prdisponieren, a priori festlegen auf |
predominant | vorherrschend, berwiegend |
prefix | Vorsilbe |
preposition | Prposition, Verhltniswort |
presence/absence of voice | Stimmhaftig-/-losigkeit |
preservation | Bewahrung |
preserve conservative features | konservative Eigenheiten bewahren |
prevalent form of speech | vorherrschende Sprachform/Variett |
primary speech | Erstsprache |
primary stress | Hauptakzent-, ton |
professional guild | Berufsgruppe-, sparte (soz.) |
prosodic features | prosodische Merkmale (Akzent, Tonhhe, Druckstrke) |
provide information | Informationen bereitstellen |
peculiarities | Besonderheiten |
preponderance (of a phenomenon) | bergewicht, Vorherrschen (einer Erscheinung) |
present participle | Partizip [des] Prsens, Mittelwort der Gegenwart |
present problems | Fragen aufwerfen |
preserved in [the lit.language] bewahrt, vorhanden in [der Literatursprache] | |
both presuppose that | beide gehen davon aus, da§ |
pretentious situations | offizielle Anlsse |
previous studies | frhere Arbeiten |
prominent features | hervorstechende Merkmale |
pronoun | Pronomen, Frwort |
pronounced dialect | hier: markanter Dialekt |
pronouncing dictionary (Jones) | Aussprachewrterbuch |
pronunciation | Aussprache |
propagation | Ausbreitung |
provide a basis for | Grundlage/Basis schaffen fr |
provide definitions | Definitionen anbieten/vorlegen |
provides an insight into | ermglicht einen Einblick in |
slight puff of breath | leichte Behauchung |
question | befragen (Sozialdaten erheben) |
questionnaire | Fragebuch |
radically | grundlegend |
raise A towards the level of B | A zum Niveau von B anheben |
raising (of vowels) | Hebung (von Vokalen) |
rapid expansion | rasche Ausweitung |
received pronunciation | allgemein anerkannte Aussprache |
recent field of research | neues Forschungsgebiet |
in recent years | in der jngsten Vergangenheit |
reception of speech sounds | Rezeption von Sprachlauten |
recognition | 1. Erkennung 2. Erkenntnis |
recognized as | angesehen, betrachtet als |
rectify a situation | eine Lage bessern, bereinigen |
regional provenance | regionale Herkunft |
with reference to | in bezug auf |
reference grammar | Beispiel-Grammatik |
are usually referred to as | gelten gemeinhin als, "B": |
reflects the development | widerspiegelt die Entwicklung |
regional language | Regionalsprache |
regional language area | regionalsprachlicher Raum |
regional usage | regionaler Sprachgebrauch |
regularly used in | gebruchlich in |
related to | [sprachlich] verwandt mit |
relating names to symbols | Namen mit Symbolen in Bezug setzen |
has little relation to | hat wenig Bezug zu/wenig zu tun mit |
relationship | (syntakt.) Beziehung |
relevance to | Wichtigkeit fr |
reliable native informants | zuverlssige ortsansssige Sprecher |
reordering | (syntakt.) Umstellung |
representative cross section | reprsentativer Querschnitt |
request | fordern |
requirement | Erfordernis, Notwendigkeit |
bear resemblance to | hnlichkeit zeigen/aufweisen mit |
residence groups | Populationen |
resonating cavity | Resonanzraum (bei der Artikulation) |
in the last resort | letzten Endes |
responding to a growing interest | einem wachsenden Interesse entsprechend |
restricted in terms of | eingeschrnkt in bezug auf |
retention | Beibehaltung |
retracted | velarisiert |
reveals two basic phenomena | zeigt zwei grundlegende Gegebenheiten |
the reverse is also true | auch das Gegenteil trifft zu |
review of the works discussed | Vergleich der untersuchten Arbeiten |
Rhenish Fan | Rheinischer Fcher |
Rhenish Franconian | Rheinfrnkisch |
rhetoric | Rhetorik |
Ripuarian | Ripuarisch |
ritual restrictions | rituelle Einschrnkungen |
Romance | Romanisch |
roof of the mouth | Dach der Mundhhle |
roughly | grob gesehen, ungefhr |
rounded | (von der Lippenstellung her) gerundet |
by rule of thumb | ber den Daumen gepeilt |
rules of use | Gebrauchsregeln |
rural dialect | Sprache der buerlichen Grundschicht |
rural surroundings | buerliche Umgebung/Atmosphre/Lebenswelt |
run counter to | zuwiderlaufen |
running from ... to | sich erstrecken von ... bis |
salient features | hervortretende Eigenschaften |
sample | (auszuwertende) Stichprobe |
scholarly | wissenschaftlich, gelehrt |
scope | Umfang, Ausmaß (der Sichtung, Analyse) Horizont |
scrutinize | eingehend untersuchen |
secondary stress | Nebent(be)ton(ung)-, akzent |
second language lerning | Zweitsprachenerwerb |
secondary umlaut | Sekundrumlaut |
has its seeds in | hat seinen Ursprung in |
segment of the population | Bevlkerungszweig |
a large segment of | ein gro§er Teil des/der |
semantic markers | bedeutungsspezifische Eigenschaften |
sentence structure | Satzbau |
separate piece of information | getrennte Information |
sequence | Folge |
serve a function | eine Funktion ausben |
serviceable | dienlich, ntzlich |
set ABC apart from D | ABC abgrenzen von D |
settings | Gegebenheiten, Verhltnisse, Zustnde |
severely limited | empfindlich eingeschrnkt |
shade off into | bergehen in (hinein) |
the shape of Umgangssprache | das Gefge/die Struktur/das Wesen der U. |
shared by most | genutzt vom gr§ten teil der Bevlkerung |
shift | Wechsel |
shifting | Verlagerung, Verschiebung, Code-switching |
shortcomings | Unzulnglichkeiten, Schwchen |
short vowels | Kurzvokale |
show great promise for | sind vielversprechend in bezug auf |
signal to noise ratio (SNR) | Strabstand |
significance | Bedeutsamkeit, Wichtigkeit |
significant for | bedeutsam/sigifikant fr |
silent | stumm |
singular | Einzahl |
situational meaning | situative Bedeutung |
social action | soziales Handeln |
social affiliation | gesellschaftliche Zugehrigkeit, Zuordnung |
social distance | soziale Abgrenzung |
social distinctions | soziale Unterschiede |
social groupings | soziale Gruppierungen |
social hostility | soziale Ablehnung |
social levels | soziale Ebenen, Schichten |
social prestige | gesellschaftliches Ansehen |
social sciences | Sozialwissenschaften |
social standing | sozialer Status |
social stratification | soziale Schichtung (stratum = Schicht) |
social transition | sozialer bergang |
socio-dialectology | Sozialdialektologie |
sociology of language | Sprachsoziologie |
soft palate | Gaumensegel |
somewhat different examples | etwas andere Beispiele |
sound change | Lautwandel |
sound engineer | Tontechniker |
sound field | Schall-, Klangfeld |
sound law | Lautgesetz |
sound substitution | Lautersatz-, ersetzung |
sound-waves | Schallwellen |
the southernmost part of | der sdliche Teil von |
speaker | auch: Lautsprecher |
specific locality | bestimmter Ort |
specify | nher bestimmen, festlegen |
speech and writing | Mndlichkeit und Schriftlichkeit |
speech communities | Sprachgemeinschaften |
speech differences | sprachliche Unterschiede |
speech diversity | sprachliche Verschiedenheit |
speech synthesis | Sprachsynthese |
spoken language | gesprochene Sprache |
speech-organs | Sprechorgane |
speech sound | Sprachlaut |
specimen text | Mustertext, Textprobe |
spelling | Schreibung |
spelling pronunciation | an der Schreibung orientierte Aussprache |
spread, unrounded | ungerundet |
spread of | Verbreitung von |
square brackets | eckige Klammern |
standard (language) | Standardsprache |
statement | Aussage (zu einem Thema) |
stop | Verschlu§laut |
storage | Speicherung |
straightforward definition | einfache, direkte Definition |
stream of speech | Sprachflu§ |
stretch of speech | Redeabschnitt |
stress | Betonung |
striking | auffllig |
strive for | streben nach |
strong / weak declension | starke / schwache Beugung (Flexion) |
strong / weak verb | starkes / schwaches Verb |
structure-centered view | strukturorientierte Sichtweise |
studies conducted in other areas | anderswo durchgefhrte Untersuchungen |
styles appropriate to occasions kontextbezogene Stile | |
styles of speech | Sprachstile (=> stylistic registers) |
Styria | Steiermark |
subdivision | Unterteilung |
subphonemic variants | !ERROR! B728 -> Formula Error: Unexpected , |
subject to mapping | zur Kartierung geeignet |
subjunctive forms | Konjunktivformen |
subordinate clause | Nebensatz |
subsequent investigations | sptere Untersuchungen |
subsonic noise | Tritt-, Infraschall |
sub-species | Unterart-, klasse |
substantial similarity in | grundlegende hnlichkeit in bezug auf |
substitution | Ersetzung |
sufficiently striking to... | auffallend genug, um zu... |
suffix | Endsilbe |
summary | Zusammenfassung |
superposed variety | berlagerte Variett |
supplement (to) | Ergnzung, Anhang, Nachlieferung |
support (a theory with) | (eine Theorie) unterbauen (mit) |
surface structure | Oberflchenstruktur |
in vertain surroundings | in bestimmten Lautumgebungen |
surrounding villages | umliegende Ortschaften |
Swabian | Schwbisch |
syllable | Silbe |
synchronic analysis | synchrone (=auf einer Zeitebene liegende) Analyse |
synonymous | synonym, bedeutungsgleich |
systematic correspondences | systemare Entsprechungen |
table | Tabelle |
take into account | in Betracht ziehen, bercksichtigen |
take on characteristics | Eigenheiten/Charakteristika bernehmen |
tape recordings | Tonbandaufnahmen |
target language | Zielsprache |
taxonomic grammar | taxonomische (=segmentierend-klassifizierende) Grammatik |
teeth-ridge | Zahndamm |
temporal adverb | Zeitadverb |
tend towards | tendieren hin zu/in Richtung auf |
tense | Tempus |
tenuous position | angreifbare Stellung |
term 'dialect' | Bezeichnung 'Dialekt' |
theorizing | theoretisieren |
the preceding two | die beiden vorerwhnten |
the same is true of X's work | dasselbe gilt (auch) fr X's Arbeit |
three-way division | Dreiteilung |
his main thrust is to show | es kommt ihm hauptschlich darauf an zu zeigen |
tongue (position) | Zunge(nstellung) |
here he touches upon | hier berhrt er |
trace of dialect | dialektaler Rest |
traditional expression | traditonelle Bezeichnung |
transfer | bertragung |
tree-diagram | Baumdiagramm-, struktur |
tribal areas | Stammesgebiete |
tribal dialects | Stammesmundarten-, sprachen |
tweeter | Hochtonlautsprecher |
two-dimensional matrices | zweiachsige Matrix |
under appropriate circumstances unter bestimmten Umstnden | |
undergo a change | einen Wechsel durchmachen |
under investigation | zu untersuchend |
Upper Rhine Valley | oberes Rheintal |
this theory underlies the analysis | diese Theorie liegt der Analyse zugrunde |
undistorted | unverzerrt |
unrounding | Entrundung |
unstressed (syllables) | unbetont (-e Silben) |
unrelated to | nicht verwandt mit, verschieden von |
Upper Saxon | Oberschsisch |
urbanization | Verstdterung, Urbanisierung |
urban population | Stadtbevlkerung |
usurp a position | eine Stellung beanspruchen |
utterance | [artikulatorische] u§erung |
utterance types | u§erungsformen |
uvula | Zpfchen |
validity | Gltigkeit, Gewichtung |
valuable studies in this field | wertvolle Arbeiten auf diesem Gebiet |
vanish | verschwinden, obsolet werden |
varience | Varianz |
varieties of speech | sprachliche Varietten |
variety to be classified | zu beschreibende Variett, Variante |
vary significantly | unterscheiden sich signifikant |
velum | Gaumensegel |
vernacular | Volkssprache (auch: Dialekt) |
Viennese dialect | Wiener Mundart |
many useful virtues | viele ntzliche Eigenschaften / Vorteile |
vocabulary | Wortbestand, lexikalisches Inventar |
vocal cords | Stimmbnder |
vocalization | Vokalisierung |
voice | 1. Stimme 2. Geschehensart (Aktiv/Passiv) |
voiced | 1. stimmhaft 2. zum Ausdruck gebracht |
voiceless | stimmlos |
voice onset/offset time | Stimmein/-ausschwingzeit |
voicing | Stimmhaftigkeit |
volume (control) | Lautstrke(regler) |
vowel | Vokal, Selbstlaut |
vowel correspondences | Vokalentsprechungen |
vowel quantity | Vokalquantitt |
water-tight definitions | wasserdichte Definitionen |
weak/strong form | schwach-/starktonige (Morphem-)Variante |
West Moselle Franconian | Westmoselfrnkisch (=Luxemburgisch, R.E. Keller p. 251) |
Westphalian | Westflisch |
widespread | verbreitet |
wind-pipe | Luftrhre |
within linguistics proper | in der Linguistik als solcher |
woofer | Tieftonlautsprecher |
word choice | Wortwahl |
wording | Wortlaut, Ausdrucksweise |
word-order | Wortstellung (im Satz) |
word processing | Textverarbeitung |
words of whim and fashion | spontane und modische Bildungen/Ausdrcke |
word-wrap | Zeilenumbruch |
work in a maritime setting | in einem seemnnischen Umfeld arbeiten |
working definition | Arbeitsdefinition |
works consulted for | zu/fr [...] herangezogene Arbeiten |
these works fail to discuss | in diesen Arbeiten gelingt es nicht darzustellen |
this yields a division | dies fhrt zu einer Teilung |
1) vgl. Joshua A. FISHMAN, Bilingualism With and Without Diglossia [...], in:
Journal of Social Issues 23 (1967), 29-38
wird ergänzt; (c) W. Näser * Stand: 24.10.2000
© 2005-2024 Hugh Paterson III All Rights Reserved.
By submitting a comment here you grant this site a perpetual license to reproduce your Words, Name & Website URL in attribution.
Details of your viewing experience maybe retained and used. -- Copyright notice by Blog Copyright